0
@kinow 2017-03-20 08:51:25

You can give a "chá de caidera" on someone, or get a "chá de cadeira" from someone.

When you give it to someone, it means that you made someone else to wait for a long time. Likewise, when you get one, means that you had to wait for a long time for something or someone.

Examples

- Vai tirar o visto pros Estados Unidos?
- Vou sim, amanhã às três da tarde.
- Xi, se prepara pra tomar um chá de cadeira, hein?!