A gente chamando siri de meu bife
Alternate spellings:“agente chamando siri de meu bife”
Expression variations:“no aperto siri é bife”
1
Its translation would be “We calling crab of my steak”. It is used when you are in a situation where you are struggling, especially financially. In which case, you would consider a crab as good as an expensive steak.
Examples
- Ofereceram até a mala branca.
- Se vocês ganharem do Flamengo tem um bichinho por fora…
- A gente chamando siri de meu bife, uma fase ruim….
Synonyms: “Urubu em guerra é frango”