A gente chamando siri de meu bife

Alternate spellings:“agente chamando siri de meu bife”
Expression variations:“no aperto siri é bife”
1

Its translation would be “We calling crab of my steak”. It is used when you are in a situation where you are struggling, especially financially. In which case, you would consider a crab as good as an expensive steak.

Examples

  • Ofereceram até a mala branca.
  • Se vocês ganharem do Flamengo tem um bichinho por fora…
  • A gente chamando siri de meu bife, uma fase ruim….
Synonyms: “Urubu em guerra é frango”