Dor de cotovelo
1
Literally “elbow pain”, but means To have a broken heart. Comes from people with his/her elbows on the counter of a bar, drinking and sobbing. After a long time there, the person would have an elbow pain.
It is more common to use this expression for jealousy.
Examples
- Então a Eduarda foi mandada embora?
- É, mas foi porque a chefe estava com maior dor de cotovelo porque ela estava fazendo o trabalho dela.