Foi namorar perdeu o lugar
Expression variations:“foi ao ar, perdeu o lugar”, “cochilou o carimbo caiu”, “foi para Portugal, perdeu o lugar”, “furou o pneu o lugar é meu”
1
Expression used when someone takes too long to take some action, or leaves his place unattended for example. Similar to “if you snooze, you lose!”. Informal, and may sound childish.
Examples
- Eu estava sentado aí!
- Sei de nada. Foi namorar perdeu o lugar.