Mato sem cachorro


In trouble, same as up the creek (without a paddle). The translation is ‘in the woods, without a dog’, probably a reference to someone lost or hunting without a dog.


  • Sem o manual para montar este berço estamos em um mato sem cachorro.

  • Amanhã você vai sozinho na reunião.
  • Puxa, você vai me deixar num mato sem cachorro assim chefe.