Pisar na bola

1

In English we have the expression “to drop the ball”, in Portuguese we say “to step on the ball”. It can mean to screw something up or let someone down.

Examples

Se você pisar na bola de novo, você tá fora do projeto. If you drop the ball again, you’re out of the project.

Ele pisou na bola feio com ela. He let her down completely.