Tá na mão
1
Literally it means “It’s at hand” or “It’s on hand”. But it is used in the same way as “here it is”.
Examples
- Mor, viu as chaves do carro?
- Tá na mão!
Literally it means “It’s at hand” or “It’s on hand”. But it is used in the same way as “here it is”.
Examples